景点英文
景点用英语怎么说
英语里表达相当于现在人们所说的“景点”的词有很多,必须根据不同情况采取不同的译法,例如:1、tourist attraction读音:英[ˈtʊərɪstəˈtrækʃn],美[ˈtʊrɪstəˈtrækʃn]。释义:旅游胜地,风景名胜;吸引游客的事物。例句:Buckingham Palace is a major tourist attraction.白金汉宫是重要的旅游胜地。2、Tourist resort读音:英[ˈtʊərɪst rɪˈzɔːt],美[ˈtʊrɪst rɪˈzɔːrt]。释义:旅游度假区;旅游胜地;观光渡假中心;观光胜地;旅游区。例句:北带河是一个著名的海滨避暑圣地。Beidaihe is a well-known seaside and summer resort.3、Destination读音:英[ˌdestɪˈneɪʃn],美[ˌdestɪˈneɪʃn]。n.目的地;终点。adj.作为目的地的(旅馆、商店、饭店等)。例句:Half an hour later, we’ll meet in the bus and leave for the next destination.我们半小时后上车前往下一个景点。复数:destinations。四、Sight读音:英[saɪt],美[saɪt]。释义:n.景象;看见;视力;视觉;视野;视力范围;看见(或看得见)的事物;名胜;滑稽可笑(或邋遢、脏乱、讨厌)的人(或物);瞄准具。vt.看到,发现(期待的事物)。adj.见票即照付的。例句:Before going to the train station, we’ll see one or two sights in the city.去车站之前我们先看一两个景点。The Grand Canyon in the United States is one of the eight sights of the world.美国的大峡谷是世界八大奇观之一。景点的讲解员也称“景点导游”,英文是“establishment guide”,不能说“scenic-spot guide”。5、view spot读音:英[vjuːspɒt],美[vjuːspɑːt]。释义:景点。例句:The newly-discovered scenic spot attracted flocks.新发现的景点吸引了大批游客。
画蛇添足的意思是什么? 寓意是什么?
画蛇添足:
画蛇时给蛇添上脚.比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适.也比喻虚构事实,无中生有.
画蛇添足 (发音 huà shé tiān zú)
【解 释】 画蛇时给蛇添上脚.比喻做了多余的事,反而有害无益,徒劳无功.
【出 处】 西汉·刘向《战国策·齐策二》:“蛇固无足,子安能为之足?”
【用 法】 连动式;作宾语;含贬义
【示 例】 周而复《上海的早晨》第四部:“他想接上去说,又觉得是~,只好惋惜地坐着没动.”
【近义词】 徒劳无功、多此一举
【反义词】 画龙点睛、恰到好处、恰如其分
【灯 谜】 巳
【典 故】
故事发生在古代楚国.有一家人家祭祀祖宗.仪式完毕后,把剩下的一壶酒,赏给手下的办事人员喝.人多酒少,很难分配.这几个人就商量分酒的办法.有个人说:“一壶酒分给几个人喝,太少了.要喝就喝个痛快.给一个人喝才过瘾呢!”大家都这样想,可是谁也不肯放弃这个权利.另一个提议说:“这样吧,让我们来个画蛇比赛.每个人在地上画一条蛇,谁先画完,谁就喝这壶酒.”大伙儿都赞成这个办法.于是每个人折了一根树枝,同时开始画起来.有一个人画得最快,转眼之间,把蛇画好了.他左手抓过酒壶,得意地看看同伴,心想,他们要赶上我还差得远哩.便洋洋自得地说:“我再给蛇添上几只脚,也能比你们先画完.”正当他画第二只脚的时候,另一个人把蛇画完了.他一把夺过酒壶说:“蛇本来是没有脚的,你画的根本就不是蛇.还是我先画完,酒应当归我喝.” 添画蛇脚的人无话可说,只好咽着唾沫,看别人喝酒.
[提示]
画蛇,就要象一条蛇;添上脚,就成了“四不象”.做任何事情都要实事求是,不卖弄聪明,不节外生技.否则,非但不能把事情做好,反而会把事情办糟.
[原文]
楚有祠者①,踢其舍人卮酒②.舍人相谓曰③:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒.”一人蛇先成,引酒且饮之④;乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足.”未成.一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足⑤,子安能为之足⑥?”遂饮其
酒⑦.为蛇足者,终亡其酒⑧.——《战国策》
[注释]
①祠(cí)——春祭.
②舍人——古代王公贵族手下的办事人员.卮(zhī)—— 古代盛酒的器具.
③相谓——互相商量.
④引酒——拿过酒杯.引,取过来.且——将要.
⑤固——本来.
⑥子——对人的尊称.安——怎么.
⑦遂——就.
⑧亡——失去.
示例 将军功绩已成,威声大震,可以止矣.今若前进,倘不如意,正如“~”也.(明·施耐庵《水浒全传》第一百十回)
英文:draw a snake and add feet to it—ruin the effect by adding sth.superfluous 蛇本来没有脚有人却给它加上脚,故事见《战国策·齐策二》.比喻做事多此一举,反而坏事.例:今若前进,倘不如意,正如画蛇添足也.——《三国演义》
用英语介绍旅游景点
写作思路:可以介绍一下亳州,将亳州的特点详细地描述出来。Bozhou is a national famous historical and cultural city and one of China's excellent tourist cities. It is a very famous tourist attraction, such as Cao Cao's military transportation road, flower theater, moral palace, Cao's clan tombs, Hua Zuan, etc.亳州是国家级历史文化名城和中国优秀旅游城市之一,像是曹操运兵道、花戏楼、道德中宫、曹氏宗族墓群、华祖庵等都是非常著名的旅游景点。Cao Cao's underground troop transportation road is located under the main streets in the old city of Bozhou, with a length "underground Great Wall". The tunnel extends in all directions and has a complex structure. It has four forms: one-way road, turning Road, parallel double road and upper and lower two-story road.曹操地下运兵道位于亳州市老城内主要街道下,长达四千余米,有“地下长城”之称。地道里面四通八达,结构复杂,有单行道、转弯道、平行双道、上下两层道四种形式。It is equipped with military facilities such as cat hole, barrier wall, leg tripping board and trap, as well as auxiliary facilities such as vent hole, Messenger hole and lantern. Cao Cao used tunnel tactics many times to win the war.设有猫耳洞、障碍墙、绊腿板、陷阱等军事设施,还有通气孔、传话孔、灯笼等附属设施。曹操曾多次运用地道战术取得战争胜利。Located in the North pass of Bozhou City, Huaxi building, with a construction area of 3163.1 square meters, is a national key cultural relics protection unit. The theater was originally a stage of the great emperor temple. It is named for its gorgeous carvings and colorful paintings.花戏楼位于亳州城北关,建筑面积3163.1平方米,是全国重点文物 保护单位。戏楼本来是大帝庙的一座舞台。因上面雕刻彩绘绚丽夺目而得名。Welcome friends at home and abroad to Bozhou.欢迎国内外的朋友到亳州来做客。
上一篇:红袖招
下一篇:没有了