伦敦奥运会开幕式高清
伦敦奥运会开幕式(不要视频)
1.主题为“神奇之岛”的文艺表演开始:分三个章节:农耕社会、工业革命和迈向未来。
2.国家元首入场:英女王伊丽莎白二世将在场馆入口处,由伦敦奥组委主席塞巴斯蒂安·科和国际奥委会主席雅克·罗格迎接入场。
3.运动员入场:各国代表团按国家英文的首字母顺序排列入场,按惯例希腊第一个入场,东道主英国最后一个入场。
4.致辞升旗:伦敦奥组委主席塞巴斯蒂安·科、国际奥委会主席雅克·罗格先后讲话,英国国家元首英女王伊丽莎白二世宣布奥运会开幕。
5.升国际奥委会会旗,唱国际奥委会会歌。
6.运动员和裁判员宣誓。
7.点燃主火炬:奥林匹克圣火进入“伦敦碗”,最后一名接力运动员绕场一周后,点燃奥林匹克圣火。
8.奏乐退场。
麻烦能给我发一份伦敦奥运会开幕式的BBC版英文解说词么,谢谢啦~~~~
BBC直播北京奥运会开幕式解说词
Sue Barker: Good afternoon. In case you are wondering that how important the Olympic Games are and that what it means to the athletes then those three “wise men” should know since they have been to twelve Olympic Games between them. So let’s say we are here in Beijing and we are now in this magnificent ninety-one thousand seats stadium. It’s the national stadium; it’s affectionately known as “the Bird’s Nest”. We are preparing for what is promised to be, a truly spectacular opening ceremony. It won’t start though until 8 o’clock as promised, 8 o’clock local time on the 8th day of the 8th month, 2008. So you won’t miss a thing.
But now for many years have sport and politics had such an uneasy unbalance. There has been political conflict; there have been international protest and environmental fears. As well, there has been so much debate since the People’s Republic of China and Beijing were awarded the games back in 2001. Huw, the world is watching China around Beijing, can you put these games into political contexts for us please?
Huw Edwards: Well, Sue, this is quite something. This is basically China saying to the world: we arrived; we are a 21st-century super power; we can do the best Olympics ever. They spent 40 billion dollars on these games. Nothing can go wrong as far as they are concerned.
Sue Barker: Carrie, Can you tell us what the Games means to people in China?
Carrie Gracie: Well, as far as I can see, people here are really not exposed to the negative messages we have been talking about: the protest, the environment worries, the heavy-handed security. Most people are proud. They are ready to party after seven years of getting ready.
Sue Barker: There are other issues involved here, Michael. For example, President Bush is here for the Opening Ceremony tonight. For the first time the American president is on the foreign soil for opening ceremony. What has been the reaction to that back home in the United States?
Michael Johnson (4-time Olympic champion (1992-2000)): I don’t think many people are really so surprised that he decided to come here, and I think his decision is less political. I think he probably made the personal decision that he wanted to take advantage of the opportunity to come here, to see this and to be a part of the ceremony, regardless of anyone thinks back at home.
Huw Edwards: This is how the Games of the 29th Olympiad are beginning. 2008 drummers are beating the count-down in a way that has never been before. The drummers themselves are producing remarkable electrifying effect.
Sue Barker: These are the full drums calling up the ancestor 4000 years old, 2008 of them.
Huw Edwards: They are waiting for the signal, for the final count-down that Beijing has been waiting for seven years. A minute to go.
Huw Edwards: The Bird’s Nest stadium is filled by energy of these drummers with the very precise message carried.
Sue Barker: Yes. The message is from Confucius saying two and half thousand years old. “Friends come from the far. How happy we are!”
Huw Edwards: This is the bird’s-eye view across the centre of Beijing. The fireworks are creating burning footprints all the way from the Tian’anmen Square, up the central axis, to the Olympic Green and the neo National Stadium.
Sue Barker: So much resonance to the imperial China here. The Confucius, who of course was taboo during the years of the revolution, now is back in style. So are these imperial accesses right through the Forbidden City, and all the identifying marks of five thousand years of the united imperial history.
Huw Edwards: There will be twenty thousand fireworks used for doing this opening ceremony, and the dust creates the Olympic rings. Five rings represent the five continents, the symbol of Olympic unity, unity of mankind in sport.
Sue Barker: You can see the performers suspended, floating through the air and coming down from the huge wires attached to the roof of this stadium. What is worth mentioning is this is a kind of 21st-century take-on of Buddhist figures you find on the walls of caves of Dunhuang. This is the reference to China’s huge northwestern Tang Dynasty spread of the Silk Road.
Huw Edwards: The rings, which are magically made of dust, now somehow raise in this stadium, indicating the arrival of the Olympics in China.
Carrie Gracie: The genius behind this very original opening ceremony, Zhang Yimou, is very much back in now. In a way, he is the story of contemporary China. He told us the other day that he wanted this ceremony to say to the world: romance, family.
Huw Edwards: What he also says is that China is very proud of its 5000 years of civilization. It is not afraid to modernize.
(After the raising of Chinese national flag)
Another spectacular display of fireworks, not just over the Olympic Stadium but over the city. The red flag flutters inside the national stadium. Is the red flag saying something about Chinese history as well, Carrie?
Carrie Gracie: Well, yes, because that’s about what all we are going to say about Chinese Communism in this opening ceremony. The five stars on the flag signify the unity of the country and the leadership of Chinese Communist Party. But we are going to say about a lot more of this kind of images, the traditional, the calligraphy, the culture, the sophistication of ancient China.
Huw Edwards: Indeed. What’s now going to happen is that we are going to enjoy different phases of Chinese history, different aspects of Chinese culture, some of them quieter, some of them on a very big scale.
Very clever is the way they led us from the little film introducing the theme of the scroll to this actual scroll, which is on the floor of this arena. It measures at least 25 meters in width and the length covers the entire length of the arena itself, so believe me, it is big. And this would be the canvas on which lot of tableaus will be painted.
Carrie Gracie: We are going to say that the wash painting developed in China during the Tang Dynasty. To begin, artist puts a few drops of water on ink stone, grinds the ink in circular motion, and then paints with a brush made of wolf hair or horse hair.
Huw Edwards: While the painting goes on, the stream of cultural icons of Chinese historical progress flows on the painting scroll itself. Very cleverly done.
Carrie Gracie: This is the Guchin, the ancient seven-stringed instrument we hear at the same time. We are going to see many of Chinese instruments during the course of this opening ceremony, and this is one of the most harmonious to Chinese ear. And the whole theme of this ceremony is harmony.
Huw Edwards: The Guchin, as Chinese say, has a history of three thousand years, and they claim it is the oldest pluck instrument in the world. I’m sure there will be other views on that, but this is the claim being made.
Carrie Gracie: These are ‘the three thousand disciples’ of Confucius, whether he really had three thousand, no matter, but certainly he does in this performance. What they chant is “All those within four seas can be considered as brothers” from The Analects, Confucius’s most famous work.
Huw Edwards: They are holding bamboo slips, a kind of books with scripts carved on the stringed bamboo slices. Again, the energy created by these men inside this stadium is remarkable.
The three thousand disciples of Confucius are celebrating learning, celebrating Chinese philosophy, and that learning of course takes the forms of books and paper, and of what we are going to see – the printed words.
Carrie Gracie: Confucius had the habit of speaking truth to the power when in and out of favor. – Here we have the example of the first movable type system, which was created here in China, out of ceramic blocks, around 1041 A.D. It was in 1450s for Europe to introduce what generally regarded as the independent invention of moveable type, and that was created by Germany’s Johannes Gutenberg.
We see here the evolution of one character, one special character which holds the clues to everything else this evening. This character is “he”, and it means harmony.
Moveable type began in the Sui Dynasty in the sixth century. Bi Sheng, in the Song Dynasty, improved the matter by making clay types and print. Every Chinese school child is told that the movable type is one of the greatest inventions of ancient Chinese civilization, along with the gun powder, the paper, and the compass. There is the modern character “he”, the one that you will see written in China today.
Huw Edwards: Peach blossoms, romantic and enjoyable, demonstrating the sweetness, peace and love in Chinese people.
央视奥运频道如何收看
CCTV官网可以进行观看,奥林匹克频道(Olympic Channel)是国际奥委会(IOC)开办的网络频道,于2016年8月21日正式开播。 该频道旨在通过展示赛季以外的奥林匹克运动员和竞技项目,吸引观众对奥林匹克运动全年度的兴趣。简介为提高奥运赛事公信力,吸引青少年,第127届国际奥委会全会通过了《奥林匹克2020议程》,其中就包括开设24小时不间断的奥林匹克网络频道。据了解,奥林匹克频道的基地将设在瑞士和西班牙。这一频道首先通过互联网播出,然后进入主流电视台。该频道的内容包含新闻、专题节目、纪录片等,以及奥运会预选赛和国际单项体育联合会举办的世界锦标赛等重大赛事的直播。通过手机、平板电脑和电视,国际奥委会及其合作伙伴可通过这一频道相互沟通,还能让体育爱好者参与到全球奥林匹克社区中来。
央视奥运频道是几频道?
CCCTV-1、CCTV-2、CCTV-5、CCTV-7四个开路频道。CCTV-1:将安排关注度最高的比赛,以游泳、跳水、举重、田径为主项;辅以足球、篮球、排球、花样游泳等项目。每天转播结束后,还在1套开设一档以《全景奥运》为主题的专题节目,汇总全天奥运资讯,进行适当深度报道。CCTV-2:是一套和五套的补充,以转播奥运会国际赛事为主,以足球、篮球、排球、射箭、艺术体操、马术、帆船为主项;辅以柔道、摔跤、跆拳道、赛艇、皮划艇等项目。CCTV-5:从2008年1月1日起,正式命名为奥运会频道,在赛事选择上以转播中国运动员参加的比赛为主,以射击、体操、乒乓球、羽毛球、田径、游泳为主项。CCTV-7:是中国农村覆盖率和收视率较高的频道,奥运会期间将作为顶级赛事的重播频道。2008年1月1日,中央电视台将开播高清综合频道。奥运会期间,高清综合频道将改为全奥运赛事频道,将充分利用高清国际信号,精选每天顶级赛事,制作、播出自成体系。
伦敦奥运会开幕
那是伦敦奥运会的主题曲《Welcome Song》
伦敦奥运会的主题曲已经被定名为《Welcome Song》,由英国艺术慈善机构达廷顿霍尔信托集团(Dartington Hall Trust)负责制作。酷玩乐队的主唱克里斯·马丁是演唱这首歌曲的头号人选。一位知情人告诉英国《每日镜报》:“在这件官方制作的主唱人选名单上,克里斯排在第一位。他是巨星,英国的音乐偶像,享有国际知名度。我们会克服一切困难抓住他,酷玩乐队的其他成员最好也能加入。”
北京奥运会开幕式和伦敦奥运会开幕式你觉得哪个好?
他只演好的不演坏的,海盗帝国,鸦片魔头。还有好多你这样的观众(月亮总是别人的圆,饭总是别人的香。)。
我不懂什么欣赏水平,我只知道,我的欣赏水平低到看了特别发困,也看不出个所以然来。要不是等着点火炬,早就关机了。还是北京奥运开幕式,让我看得心情澎湃呀,只能用震撼来表达我的心情。北京奥运开幕式是豪华大餐,让人大饱眼福却吃不完,伦敦开幕式是家常菜式的聚会,想盼点好菜却拿不出来。我认为作为四年一届的盛会,还是丰盛一点好。北京奥运会开幕式是经典,就像一个丰碑永远矗立在那里。伦敦奥运会开幕式平民化,但过后就淹没在所有的开幕式里了。
故事、唱歌、舞蹈、杂技、小品(憨豆)如果加上一个郭师傅的相声就可以同央视的春节联欢晚会有得比,怎可比北京奥运。和北京奥运开幕式就不在一个档次,居然还有人认为伦敦奥运超越了北奥,真不知你们是没有脑袋还是昧着良心!北奥开幕式是毋庸置疑的距今最完美的奥运开幕式没有之一!
两届奥运会的开幕式的确没有可比性。
2008的北京是永远的经典!
(无法超越,就算北京下次再办奥运会的话也无法超过2008!)
伦敦就是几十场奥运会中的普通的一场,仅此而已。
外媒如何对比北京奥运会开幕式和伦敦奥运会开幕式
外媒如何对比北京奥运会开幕式和伦敦奥运会开幕式
------外媒对比北京奥运会开幕式和伦敦奥运会开幕式开幕式英国味十足伦敦奥运会表现得是幽默的英伦风,是一台非常出色的开幕式表演,尤其是点火方式充满着奇妙的创意。
英国人都说好外国人笑了!如果要评价伦敦奥运会开幕式,只有一句话:相当地不列颠
英国人都说好,外国人都笑了
英国媒体 无比新颖,最好的表演
《泰晤士报》的标题直接写到:“最好的表演!”导演博伊尔不仅向世人证明他是一名奥斯卡导演,也是一位优秀的奥运会开幕式总导演。
中国北京奥运会是浓郁的中国风奥运会开幕式绚丽多姿,美伦美奂,为世人瞩目。万余名演员在“美丽的奥林匹克”演出中尽显风彩,而在“灿烂文明”篇章中唯一的独舞节目《丝路》更以其独特的创意吸引了全球几十亿万观众的目光......
上一篇:安徽高考数学2014
下一篇:没有了
相关文章
- 07-19 伦敦奥运会开幕式高清
- 07-19 安徽高考数学2014
- 07-19 69届戛纳电影节
- 07-19 欧莱雅光学嫩肤眼霜
- 07-19 传说中的陈芊芊第
- 07-19 元旦 英文