les champs elysees
歌曲《在巴黎的天空下》歌词,请懂法语的朋友帮忙用拼音注音,谢谢了
你的问题实在是太难了,我学会法语发音之后,我都不能用拼音去注解了。我觉得大多数的会法语的同胞应该都和我有一样的困扰,法语的发音都很规则,我当初学习的时候基本上1个星期就会了,你要是不嫌麻烦的话,不如花点时间把法语发音规则学会了,你到时看音标就知道发音了,真正掌握了不是更好,不需要去学习法语的句子组成,语法什么的,只是会读单词就可以了这个是法语基础入门,如果是使用简明法语教材,好像到第4课就将发音规则学完了。
求 香榭丽舍 法文歌词 中文翻译 最好有法文的音标
Les Champs-Elysees(香榭丽舍)
��演唱:Joe Dassin
��
��Je m'baladais sur l'avenue le c�0�4ur ouvert a l'inconnu
��我漫步在大街上,心儿向陌生人打开
��J'avais envie de dire bonjour a n'importe qui
��我想和随便一个人说声你好
��N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi
��不管是谁,也许是你,不管和你说什么
��Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
��只要能和你说话就够了,只是为了接近你
��
��Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
��香榭丽舍大街,香榭丽舍大街
��Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
��不管晴雨,也不管正午或是午夜
��Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees
��在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西
��
��Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
��你告诉我你在地下通道和流浪汉有约
��Qui vivent la guitare a la main, du soir au matin"
��他们手弹吉他,从晚上一直到清晨,以此为生
��Alors je t'ai accompagnee, on a chante, on a danse
��那么我陪你一起唱歌又跳舞
��Et l'on n'a meme pas pense a s'embrasser
��我们甚至没有想到拥抱
��
��Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
��香榭丽舍大街, 香榭丽舍大街
��Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
��不管晴雨,也不管正午或是午夜
��Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees
��在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西
��
��Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue
��昨夜的两个陌生人,经过长长的一夜
��Deux amoureux tout etourdis par la longue nuit
��今早在大街上已经成为两个冒失的情人
��Et de l'Etoile a la Concorde, un orchestre a mille cordes
��从星形广场到协和广场,千只弦乐管的乐队
��Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour
��所有的鸟儿从天一亮就开始歌唱爱情
��
��Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
��香榭丽舍大街,香榭丽舍大街
��Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
��不管晴雨,也不管正午或是午夜
��Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees
��在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西
请介绍一些法国民歌
1、玫瑰人生(法语:La vie en rose)是法国女歌手艾迪特·皮雅芙的代表作,也是一首世界名曲。《玫瑰人生》的歌词由皮雅芙亲自填写,旋律则由路易·古格利米创作。2、《Noel Sans Toi(没有你的圣诞夜)》演唱者是Alain Morisod夫妇与乐队成员(sweet people)。Noël sans toi由Alain的夫人,Mady Rudaz填词,Alain 作曲并演唱 。Sweet People作为加拿大最出名的法语组合之一,在魁北克享有盛誉。3、《爱是忧郁》(L’amour est Bleu)原来出自法国,乐曲作者是安德列·帕普(Andre Popp) ,歌词作者是彼叶尔·考尔。1968年,经保罗·莫里哀的推动,《爱是忧郁》成为世界最流行的爱情歌曲之一,世界各地都流行和喜欢这首情歌,除了它的诞生地法国。4、《Les Champs-Elysées》是法国歌手兼演员Joe Dassin演唱的一首歌曲。歌曲隶属于同名专辑《Les Champs-Èlysées》。5、《魔力大道》该曲法国Francois Feldman1991年发行同名专辑《Magic'boul'vard》中的一首歌曲,由Francois Feldman作词和演唱。整首歌散发着法国式的淡淡的凄美。歌曲描述着一个电影院领座员忧伤的心情。
法国好听的歌曲
十五首……我看有没有那么多
1.Les chansons d'amour这个是巴黎小情歌的插曲,唱的人是louis gareel,电影的男主角,这个歌不好找,你要我可以发给你,或者你自己去看看巴黎小情歌,听听这首歌。
2.Jardin secret,很舒服,我估计你还是下不到……可以发给你
3. Je te promets--zaho 她唱R&B的不过这首很抒情我很喜欢
4.Jardin Secret 这个应该能下到
5.Et Si Tu N'existais Pas 这个听起来感觉很老了,我也不知道我为啥喜欢
6.Ne me quitte pas--Jaques Brell 听声音感觉是个老男人,好听
7.histoire d'un amour这个要听victoria abril唱的
8.mes hommes 这个也要听victoria abril唱的 我记得搜狗能找到
9.Chanson de toile--emilie simon
10.Déranger les pierres--Carla BRUNI
╮(╯_╰)╭能想到的就这些了~再多就滥了~这样可以么?
Les Champs-ElyséEs 歌词
歌曲名:Les Champs-ElyséEs歌手:joe dassin专辑:Pure... FranceJoe DassinLes Champs-Elysees 1995 г.Je m'baladais sur l'avenue le coeur ouvert а l'inconnu.J'avais envie de dire bonjour а n'importe quiN'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi,Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser.Aux Champs-Elysйes, aux Champs-ElysйesAu soleil, sous la pluie, а midi ou а minuit,Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-ElysйesTu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous,Qui vivent la guitare а la main, du soir au matin".Alors je t'ai accompagnйe, on a chantй, on a dansйEt l'on n'a mкme pas pensй а s'embrasserAux Champs-Elysйes, aux Champs-ElysйesAu soleil, sous la pluie, а midi ou а minuit,Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-ElysйesHier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue,Deux amoureux tout йtourdis par la longue nuit.Et de l'Etoile а la Concorde, un orchestre а mille cordes,Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amourAux Champs-Elysйes, aux Champs-ElysйesAu soleil, sous la pluie, а midi ou а minuit,Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-ElysйesAux Champs-Elysйes, aux Champs-ElysйesAu soleil, sous la pluie, а midi ou а minuit,Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-ElysйesAux Champs-Elysйes, aux Champs-Elysйeshttp://music.baidu.com/song/13896558
Les Champs-Elysees 歌词
歌曲《Les Champs-Elysees》
歌手:Clementine
所属专辑:Soleil
发行时间:2004-08-06
歌词:
Je mbaladais sur lavenue
Le coeur ouvert à linconnu
Javais envie de dire bonjour
à nimporte qui
Nimporte qui ce fut toi
Je tai dit nimporte quoi
Il suffisait de te parler
Pour tapprivoiser
Aux Champs-élysées
Aux Champs-élysées
Au soleil, sous la pluie
à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-élysées
Tu mas dit Jai rendez-vous
Dans un sous-sol avec des fous
Qui vivent la guitare à la main
Du soir au matin
Alors je tai accompagnée
On a chanté, on a dansé
Et lon na même pas pensé
à sembrasser
Aux Champs-élysées
Aux Champs-élysées
Au soleil, sous la pluie
à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-élysées
Hier soir deux inconnus
Et ce matin sur lavenue
Deux amoureux tout étourdis
Par la longue nuit
Et de létoile à la Concorde
Un orchestre à mille cordes
Tous les oiseaux du point du jour
Chantent lamour
Aux Champs-élysées
Aux Champs-élysées
Au soleil, sous la pluie
à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-élysées
Les Champs-Elysees 歌词
Les Champs-Elysees歌手:Joe Dassin作词:Joe Dassin作曲:Joe Dassin歌词:Je m'baladais sur l'avenue le coeur ouvert а l'inconnu.我漫步在大街上想向任何人敞开心扉J'avais envie de dire bonjour а n'importe qui想对任何人一个人说早安呀嘻嘻~N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi,结果咧这个人就是你嘛我和你说了好多好多咧~Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser.只和你聊天就把你驯服啦Aux Champs-Elysйes, aux Champs-Elysйes就在香榭丽舍大街Au soleil, sous la pluie, а midi ou а minuit,不管什么天气不管什么时候Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysйes就在这香榭丽舍大街有你想要的一切的Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous,你和我说我有个地下室派对要参加里面的人都很热情呀“Qui vivent la guitare а la main, du soir au matin".从晚上弹到清晨Alors je t'ai accompagnйe, on a chantй, on a dans泄然后我就和你去啦人们边唱边跳呀~Et l'on n'a m泻me pas pensй а s'embrasser没有人会觉得难为情啦Aux Champs-Elysйes, aux Champs-Elysйes在香榭丽舍大街Au soleil, sous la pluie, а midi ou а minuit,不管什么天气不管什么时候Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysйes就在这香榭丽舍大街有你想要的一切的Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue,昨晚还是互不相识然而今早就一起漫步了Deux amoureux tout йtourdis par la longue nuit.两个相爱的人漫漫长夜里都是冒冒失失的Et de l'Etoile а la Concorde, un orchestre а mille cordes,从戴高乐广场到协和广场有个许多许多乐手组成的乐团Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour清早所有的鸟儿都唱起了爱的旋律Aux Champs-Elysйes, aux Champs-Elysйes就在香榭丽舍大街Au soleil, sous la pluie, а midi ou а minuit,不管什么天气不管什么时候Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysйes就在这香榭丽舍大街有你想要的一切的Aux Champs-Elysйes, aux Champs-Elysйes就在香榭丽舍大街Au soleil, sous la pluie, а midi ou а minuit,不管什么天气不管什么时候Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysйes就在这香榭丽舍大街有你想要的一切的Aux Champs-Elysйes, aux Champs-Elysйes就在香榭丽舍大街~扩展资料:《Les Champs-Elysées》是美国歌手兼演员Joe Dassin演唱的一首歌曲。歌曲隶属于同名专辑《Les Champs-Èlysées》。Joe Dassin以 《Les Champs-Elysées》夺得英国榜亚军,美国榜第12名的佳绩,荣登英美排行榜的冠军,掳获全球千千万万歌迷的心房,在英美排行榜成绩上独占鳌头!
香榭丽舍大街歌词 香榭丽舍大街歌词介绍
1、歌曲歌词:
藤蔓缠绕古旧咖啡厅
烘焙午后慵懒的宁静
广场的骑兵 威严执掌着剑柄
塞纳河畔风拂过草坪
流浪艺人演奏手风琴
却不在乎你 会不会驻足聆听
香榭丽舍大街的约定
让繁华显得不再轰鸣
梧桐树倒映 在长椅 斑驳的光影
凯旋门见证王朝更新
守护这易碎的和平
君主逃离 巴士底狱的黎明
卢浮宫和金字塔毗邻
白鸽降落在少女手心
浮雕的屋顶 默诵历史的来信
蒙娜丽莎仍守口如瓶
维纳斯也散播着福音
浪漫的天性 是最完美艺术品
香榭丽舍大街的约定
让繁华也可以很安静
梧桐树倒映 在长椅 斑驳的光影
凯旋门见证王朝更新
为生活忠诚地执勤
葡萄酒馥郁 这时光你细细品
2、歌曲《香榭丽舍大街》是由歌手魏路遥作曲作词并演唱的一首歌曲,歌曲发于发行日期是2017-12-10。
香榭丽舍的歌词
Les Champs-Elysees 香榭丽舍
Je m'baladais sur l'avenue le c�0�4ur ouvert a l'inconnu
我漫步在大街上,心儿向陌生人打开
J'avais envie de dire bonjour a n'importe qui
我想和随便一个人说声你好
N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi
不管是谁,也许是你,不管和你说什么
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
只要能和你说话就够了,只是为了接近你
Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
香榭丽舍大街,香榭丽舍大街
Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
不管晴雨,也不管正午或是午夜
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees
在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西
Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
你告诉我你在地下通道和流浪汉有约
Qui vivent la guitare a la main, du soir au matin"
他们手弹吉他,从晚上一直到清晨,以此为生
Alors je t'ai accompagnee, on a chante, on a danse
那么我陪你一起唱歌又跳舞
Et l'on n'a meme pas pense a s'embrasser
我们甚至没有想到拥抱
Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
香榭丽舍大街, 香榭丽舍大街
Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
不管晴雨,也不管正午或是午夜
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees
在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西
Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue
昨夜的两个陌生人,经过长长的一夜
Deux amoureux tout etourdis par la longue nuit
今早在大街上已经成为两个冒失的情人
Et de l'Etoile a la Concorde, un orchestre a mille cordes
从星形广场到协和广场,千只弦乐管的乐队
Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour
所有的鸟儿从天一亮就开始歌唱爱情
Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
香榭丽舍大街,香榭丽舍大街
Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
不管晴雨,也不管正午或是午夜
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees
在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西
Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
香榭丽舍大街,香榭丽舍大街
Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
不管晴雨,也不管正午或是午夜
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees
在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西
求这首法语歌的歌词大意
首先翻译一下歌曲名《Sans toi》,中文意思是《没有你》,那我们大概可以猜一下歌曲大概会表达什么。
法语歌词:
Ça me rend triste d'aller mieux
Ça m'éloigne de toi
J'oublie l'odeur de t es cheveux
Et le son de ta voix
Ça me rend triste mais je vais mieux
Même que parfois je pense plus à toi
Quelques secondes et je m'en veux
Dès que tu t'évapore de moi
Ça me rend triste d'être heureuse
Je sais que ça ne se dit pas
Ça me rend triste d'être heureuse sans toi
Ça me rend triste d'être heureuse
Je sais que ça ne se dit pas
Ça me rend triste d'être heureuse sans toi
Ça me rend triste de plus dire tu
Même si tout le monde est là
Le monde entier ne suffit pus
Lorsqu'il est dépourvu de toi
Je jette alors mon dévolu
A chaque souffles à chaque pas
Et si rien ne m'attend plus
Ni toi ni personne n'existera
Ça me rend triste d'être heureuse
Je sais que ça ne se dit pas
Ça me rend triste d'être heureuse sans toi
Ça me rend triste d'être heureuse
Je sais que ça ne se dit pas
Ça me rend triste d'être heureuse sans toi
Je sais que ça ne se dit pas
Ça me rend triste d'être heureuse sans toi
Ça me rend triste d'être heureuse sans toi
Ça me rend triste d'être heureuse sans toi
然后我们可以根据法文歌词,粗暴地用百度翻译大概翻译一下是什么意思。由于我很懒所以我只能从出现最频繁的那句Ça me rend triste d'être heureuse sans toi告诉你这首歌曲想要表达的是什么感情。Ça me rend triste d'être heureuse sans toi的字面意思是‘让我感到难过的是我的世界没有了你却可以过得很开心 。’
猜一下,大概这是一个要么是被爱人甩了,要么就是爱人去世之类的悲伤的故事。
最后建议去网易云音乐看看评论,里面有人对歌词进行了翻译,挺不错的~
法语歌词
Tu sais que j’ai du mal,
Encore à parler de toi,
Il parait que c’est normal,
Il n’y a pas de règles dans ces jeux là.
Tu sais j’ai la voix qui se sert,
Quand je te croise dans les photos,
Tu sais j’ai le cœur qui se perd,
Je crois qu’il te pense un peu trop.
C’est comme ça,
C’est comme ça.
J'aurais aimé tenir ta main,
Un peu plus longtemps…
J'aurais aimé tenir ta main,
Un peu plus longtemps…
J'aurais aimé que mon chagrin,
Ne dure qu’un instant.
Et tu sais j’espère au moins,
Que tu m’entends.
C’est dur de briser le silence,
Même dans les cris, même dans la fête,
C’est dur de combattre l’absence,
Car cette conne n’en fais qu’à sa tête.
Et personne ne peut comprendre,
On a chacun sa propre histoire.
On m'a dit qu’il fallait attendre,
Que la peine devienne dérisoire.
C’est comme ça,
C’est comme ça.
J'aurais aimé tenir ta main,
Un peu plus longtemps…
J'aurais aimé tenir ta main,
Un peu plus longtemps…
J'aurais aimé que mon chagrin,
Ne dure qu’un instant.
Et tu sais j’espère au moins,
Que tu m’entends.
Je voulais te dire que j’étais fier,
D’avoir était au moins un jour,
Un peu ton ami et ton frère,
Même si la vie a ses détours.
C'est comme ça,
C'est comme ça.
J'aurais aimé tenir ta main,
Un peu plus longtemps…
J'aurais aimé tenir ta main,
Un peu plus longtemps…
J'aurais aimé que mon chagrin,
Ne dure qu’un instant.
Et tu sais j’espère au moins
Que tu m'attends.
Ladurée Champs Elysées怎么样,好不好的默认点评
始于1862的Ladurée,得益于David Holder在法国的传承,延续至今。
于1997在巴黎开业的Ladurée,选址在Champs-Elysées,从此有如火箭般上升的业务和名誉也随之而来。
Ladurée不禁提供first class的餐厅,其法国式优雅的态度、完美的菜式也被当地人所推崇。
作为游客的,抛弃了繁复孺节,直奔最最的爱的主题,甜点~~店里的甜点以颜色亮丽为主打,枚红色的草莓曲奇拔的头筹,占据了展示窗的主要位置,入口即化的口感不知道掳走多少芳心~~可人的椰子奶油口味、果仁巧克力和树梅口味都是店内推荐产品。
除了女孩子喜欢的甜点,这里还有特产的香槟--The Billecart-Salmon Champagne,如此绝妙的搭配怎能不让人动心~
急求法语歌Les Champs-Elysees的歌词及翻译
Les Champs-Elysées
香舍丽舍
Je m'baladais sur l'avenue ,le coeur ouvert à l'inconnu
我漫步大道,对著陌生人敞开心扉
J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui
我渴望著跟别人说“你好”,无论那个人是谁
N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi
无论是谁…是你,我跟你交谈,无论内容是什麽
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
我满足于和你交谈,因为你慢慢接受我
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
在香舍丽舍,在香舍丽舍
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
在阳光中,在雨里,在中午在半夜
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
这就是你要的,在香舍丽舍
Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
你跟我说:“我在地底有个和疯子的约会
Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin"
一个从晚上到早晨,吉他不离手的人”
Alors je t'ai accompagnée, on a chanté, on a dansé
当我陪同在你身边,我们唱歌,我们跳舞
Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser
甚至忘记互相亲吻
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
在香舍丽舍,在香舍丽舍
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
在阳光中,在雨里,在中午在半夜
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
这就是你要的,在香舍丽舍
Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue
昨天晚上2个不认识的人,今天早晨在大道上
Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit
2个因为慢慢长夜晕头转向的爱人
Et de l'Étoile à la Concorde, un orchestre à mille cordes
从星型广场到协和广场,一支上千人组成的管弦乐队
Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour
所有的鸽子在天亮的时候歌唱爱情
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
在香舍丽舍,在香舍丽舍
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
在阳光中,在雨里,在中午在半夜
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
这就是你要的,在香舍丽舍
附上查找的,以上纯粹是我想看看自己的翻译能力到哪去。。。
Joe Dassin-Les Champs-Elysees
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu
我漫步在大街上,心儿向陌生人打开
J'avais envie de dire bonjour a n'importe qui
我想和随便一个人说声你好
N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi
不管是谁,也许是你,不管和你说什么
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
只要能和你说话就够了,只是为了接近你
Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
香榭丽舍大街,香榭丽舍大街
Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
不管晴雨,也不管正午或是午夜
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees
在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西
Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
你告诉我你在地下通道和流浪汉有约
Qui vivent la guitare a la main, du soir au matin"
他们手弹吉他,从晚上一直到清晨,以此为生
Alors je t'ai accompagnee, on a chante, on a danse
那么我陪你一起唱歌又跳舞
Et l'on n'a meme pas pense a s'embrasser
我们甚至没有想到拥抱
Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
香榭丽舍大街, 香榭丽舍大街
Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
不管晴雨,也不管正午或是午夜
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees
在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西
Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue
昨夜的两个陌生人,经过长长的一夜
Deux amoureux tout etourdis par la longue nuit
今早在大街上已经成为两个冒失的情人
Et de l'Etoile a la Concorde, un orchestre a mille cordes
从星形广场到协和广场,千只弦乐管的乐队
Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour
所有的鸟儿从天一亮就开始歌唱爱情
Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
香榭丽舍大街,香榭丽舍大街
Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
不管晴雨,也不管正午或是午夜
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees
在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西
法国歌<香榭丽舍大道>的歌词?
Les Champs-Elysees 香榭丽舍
Je m'baladais sur l'avenue le c�0�4ur ouvert a l'inconnu
我漫步在大街上,心儿向陌生人打开
J'avais envie de dire bonjour a n'importe qui
我想和随便一个人说声你好
N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi
不管是谁,也许是你,不管和你说什么
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
只要能和你说话就够了,只是为了接近你
Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
香榭丽舍大街,香榭丽舍大街
Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
不管晴雨,也不管正午或是午夜
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees
在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西
Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
你告诉我你在地下通道和流浪汉有约
Qui vivent la guitare a la main, du soir au matin"
他们手弹吉他,从晚上一直到清晨,以此为生
Alors je t'ai accompagnee, on a chante, on a danse
那么我陪你一起唱歌又跳舞
Et l'on n'a meme pas pense a s'embrasser
我们甚至没有想到拥抱
Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
香榭丽舍大街, 香榭丽舍大街
Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
不管晴雨,也不管正午或是午夜
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees
在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西
Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue
昨夜的两个陌生人,经过长长的一夜
Deux amoureux tout etourdis par la longue nuit
今早在大街上已经成为两个冒失的情人
Et de l'Etoile a la Concorde, un orchestre a mille cordes
从星形广场到协和广场,千只弦乐管的乐队
Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour
所有的鸟儿从天一亮就开始歌唱爱情
Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
香榭丽舍大街,香榭丽舍大街
Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
不管晴雨,也不管正午或是午夜
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees
在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西
Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
香榭丽舍大街,香榭丽舍大街
Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
不管晴雨,也不管正午或是午夜
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees
在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西
法国的香榭丽舍大道的介绍
香榭里舍大道东起协和广场西至星形广场,全长约1800米,100米宽的大街——确切意思是“极乐田园大街”,在协和广场和凯旋门之间,是巴黎大街中心的女王。直到17世纪中叶,这里还被沼泽和森林所覆盖。1667年宫廷庭院设计师安德烈?勒诺特雷命人修建此林荫大道。
在第二帝国时期,香榭丽舍成为咖啡馆、饭馆云集的时髦豪华的大街。后来则云集了银行、保险公司、航空公司和精品店、快餐店与杂货店等。在灯火辉煌的大街上漫步,就连最挑剔的游客恐怕也难错过香榭丽舍迷人的夜景。
香榭丽大道几乎与塞纳河的一段是平行的,从大道向南便可以到达塞纳河了。
香榭丽大道 车辆穿流,宽阔的大街配上期间起浮凹凸的地势,使这条大街气度非凡。如果天气情好,望到尽头便是到文明遐迩的凯旋门(Arc de Triomphe)。
榭丽舍的传说和描写,毁谤和赞誉说得太多。像是现代巴黎,流行年代,小资本主义的代言。我知道它是从大仲马的《基督山伯爵》里,其早在18世纪她已经是富贵和权势的象征了。。。
走在香榭丽大道上看着大道中央车水马龙的繁华和大道两旁被浓密法国梧桐树遮盖下的悠闲,体会着巴黎人的生活和浪漫。。。名店,时装,电影院穿插其中,华丽,优雅,闲情。人流中有的衣着光鲜,有的整结素雅,也有青春热烈,也有简单随意,却都没有丝毫的骄情与做作。置身其中,轻松,写意
上一篇:leessang演唱会
下一篇:没有了
相关文章
- 06-02 les champs elysees
- 06-02 leessang演唱会
- 06-02 leelee sobieski
- 06-02 led显示屏分辨率怎么算
- 06-02 larva全集
- 06-02 lady呱呱爱情公寓