尸鬼op2
尸鬼的主题曲是什么?
《尸鬼》的主题曲是《くちづけ》。
歌名:くちづけ
所属专辑:《くちづけ》
作词:樱井敦司
作曲:今井 寿
歌手:BUCK-TICK
歌词:
爱し…爱し合えると言うの?
相爱...莫非这就是所谓的相爱?
君の唇を塞ぐよ
我轻轻捂住你的嘴唇
目を闭じて 罪深き くちづけ
紧闭双眼 罪孽深重地 交下吻痕
爱し…爱し合えるさ きっと
相爱...这一定就是所谓的相爱
君の首筋に突き立て
我悄悄挨近你的脖子前
目を闭じて 罪深き くちづけ
紧闭双眼 罪孽深重地 交下吻痕
二度と戻れない それでいい
再也无法重回 那也便可
真夜中を见つめて ワイン饮み干す
半夜独自凝望 将红酒一饮而尽
爱し…爱し合うのさ もっと
相爱...我们会更加之相爱
激しい渇きに狂いそう
激烈的欲望让人疯狂
目を闭じて 罪深き くちづけ
紧闭双眼 罪孽深重地 交下吻痕
お前の匂い 狂わせる
你的气味让我发狂
真夜中に目覚めて 狂気 爱 饮み干す
半夜蓦然惊醒 将狂气和爱一举饮尽
おいでこの腕の中 “あっちの闇は苦いぞ”
过来吧到这手臂来 "那边的黑暗可真苦涩哦"
君の惑い 揺らめく
你很迷茫 摇摆不定
やがて永远になる “こっちの闇は甘いぞ”
不久将迎来永远 "这边的黑暗可是甘甜哦"
仆は深く 突き刺す
我深入其中无法自拔
「くちづけ」
吻痕
お前の匂い 狂わせる
你的气味让我发狂
真夜中に目覚めて 狂気 爱 饮み干す
半夜蓦然惊醒 将狂气和爱一举饮尽
おいでこの腕の中 “あっちの闇は苦いよ”
过来吧到这手臂来 "那边的黑暗可真苦涩哟"
君は惑い 揺らめく
你很迷茫 摇摆不定
やがて永远になる “こっちの闇は甘いぞ”
不久将迎来永远 "这边的黑暗可是甘甜哦"
仆は深く 突き刺す
我深入其中无法自拔
おいでこの腕の中 “あっちの闇は苦いよ”
过来吧到这手臂来 "那边的黑暗可真苦涩哦"
君は少し 微笑む
你露出半点微笑
これで永远になる “こっちの闇は甘いぞ”
这样便迎来永远 "这边的黑暗可是甘甜哦"
仆は深く 突き刺す
我深入其中无法自拔
《尸鬼》OP2歌词
离开晨光拥抱的花儿
渴望无法普降的雨露
永无苏醒地进入长眠
悄悄呼唤谁之声
黑暗的乐园是
谎言还是幻梦呢
丧失的是身体与
名为自己的心
付出那种代价
可以得到什么呢
生命是如此脆弱虚幻
如这泪水般轻易夺走
当一切来临时
是否要对死亡
叹息一声「恐怖」呢
歌颂终演的金盏花
静谧地盛放
无论憎恨
还是悲伤
都以那根汇聚身畔
歌颂终焉的金盏花
以此滋润寂寞
渴望著无法普降的雨露
永无苏醒地进入长眠
撕裂记忆的哀号
今宵的爱憎
在过去与现在的
交错汹涛中混乱
畏惧的灵魂
在那抵达的尽头
可以看见什么呢
背叛的誓言太多了
这双手已无法守护
有那么一天
在相信遇见之爱的刹那
坚强活下去
歌颂终演的金盏花
静谧地盛放
无论喜欢
还是迷恋
都以那叶覆盖包庇
歌颂终焉的金盏花
以此滋润寂寞
渴望著无法普降的雨露
永无苏醒地进入长眠
有朝一日希望与绝望都化为「泡影」之时来临的话
就会察觉到真实的存在吧
生存在世是多么痛苦
尽管如此却仍想继续
心扑通扑通的悸动声
正是依然生存的证明 所以
即使孤独一人也没关系
歌颂终演的金盏花
静谧地盛放
无论憎恨
还是悲伤
都以那根汇聚身畔
歌颂终焉的金盏花
以此滋润寂寞
渴望著无法普降的雨露
永无苏醒地进入长眠
吮吸不让花儿枯萎
而抗争的大地之华
响起吊唁的镇魂歌
融化在干涸的风中
求尸鬼第12集的片头曲的歌词
分岛花音-カレンデュラ_レクイエム_尸鬼op2
朝の光を手放した花 离开晨光拥抱的花儿
asa no hikari wo tebanashi ta hana
注がれない雨を求め 渴望无法普降的雨露
sosoga renai ame wo motome
覚めない眠りにつく 永无苏醒地进入长眠
same nai nemuri nitsuku
谁かをそっと呼ぶ声 悄悄呼唤谁之声
dareka wosotto yobu koe
暗の楽园は 黑暗的乐园是
yami no rakuen ha
嘘か梦か 谎言还是幻梦呢
uso ka yume ka
失うのは身体(カラダ)と 丧失的是身体与
ushinau noha karada to
自分という心 名为自己的心
jibun toiu kokoro
その対価を差し出し 付出那种代价
sono taika wo sashi dashi
何を得られるのだろう 可以得到什么呢
naniwo era rerunodarou
この涙で夺える程に 如这泪水般轻易夺走
kono namida de ubae ru hodo ni
命は脆くて儚くて 生命是如此脆弱虚幻
inochi ha zei kute bou kute
全てに访れる 当一切来临时
subete ni otozure ru
死(终わり)を 是否要对死亡
shi ( owari ) wo
「恐怖」と叹くのか 叹息一声「恐怖」呢
( kyoufu ) to nageku noka
终演を歌う金盏花 歌颂终演的金盏花
shuuen wo utau kin sakazuki hana
静かに咲き夸る 静谧地盛放
shizuka ni saki hokoru
憎しみも 无论憎恨
nikushimi mo
悲しみも 还是悲伤
kanashimi mo
その根でたくり寄せて 都以那根汇聚身畔
sono ne detakuri yose te
终焉を歌う金盏花 歌颂终焉的金盏花
shuuen wo utau kin sakazuki hana
寂しさを润す 以此滋润寂寞
sabishi sawo jun su
注がれない雨を求めて 渴望著无法普降的雨露
sosoga renai ame wo motome te
覚めない眠りにつく 永无苏醒地进入长眠
same nai nemuri nitsuku
记忆を裂く哀号(あいごう) 撕裂记忆的哀号
kioku wo saku aigou
今宵の爱憎 今宵的爱憎
koyoi no aizou
过去と现在(今)の 在过去与现在的
kako to genzai ( ima ) no
徒波 (あだなみ)に乱されて 交错汹涛中混乱
adanami ni midasa rete
臆する魂 畏惧的灵魂
oku suru tamashii
その辿り着く果てに 在那抵达的尽头
sono tadori tsuku hate ni
何が见られるのだろう 可以看见什么呢
nani ga mira rerunodarou
この両手で守り切るには 背叛的誓言太多了
kono ryoute de mamori kiru niha
裏切る言叶が多过ぎて 这双手已无法守护
uragiru kotoba ga oosugi te
いつぞや 有那么一天
itsuzoya
见た爱を信じ 在相信遇见之爱的刹那
mita ai wo shinji
刹那を生き抜きたい 坚强活下去
setsuna wo iki nuki tai
终演を歌う金盏花 歌颂终演的金盏花
shuuen wo utau kin sakazuki hana
静かに咲き夸る 静谧地盛放
shizuka ni saki hokoru
爱しさも 无论喜欢
itoshi samo
恋しさも 还是迷恋
koishi samo
その叶で包み込んで 都以那叶覆盖包庇
sono ha de tsutsumi kon de
终焉を歌う金盏花 歌颂终焉的金盏花
shuuen wo utau kin sakazuki hana
寂しさを润す 以此滋润寂寞
sabishi sawo jun su
注がれない雨を求めて 渴望著无法普降的雨露
sosoga renai ame wo motome te
覚めない眠りにつく 永无苏醒地进入长眠
same nai nemuri nitsuku
いつか希望も绝望も「无」になる时が来れば 有朝一日希望与绝望都化为「泡影」之时来临的话
itsuka kibou mo zetsubou mo ( mu ) ninaru toki ga kore ba
诚(まこと)の所在に気付くだろう 就会察觉到真实的存在吧
makoto no shozai ni kiduku darou
イキルコトハクルシイ 生存在世是多么痛苦
ikirukotohakurushii
ソレデモ ココニイタイ 尽管如此却仍想继续
soredemo kokoniitai
ココロガ キシムオトハ 心扑通扑通的悸动声
kokoroga kishimuotoha
マダイキテルトイウ ショウコダカラ 正是依然生存的证明 所以
madaikiterutoiu shoukodakara
例え孤独になろうとも 即使孤独一人也没关系
tatoe kodoku ninaroutomo
终演を歌う金盏花 歌颂终演的金盏花
shuuen wo utau kin sakazuki hana
静かに咲き夸る 静谧地盛放
shizuka ni saki hokoru
憎しみも 无论憎恨
nikushimi mo
悲しみも 还是悲伤
kanashimi mo
その根でたぐり寄せて 都以那根汇聚身畔
sono ne detaguri yose te
终焉を歌う金盏花 歌颂终焉的金盏花
shuuen wo utau kin sakazuki hana
寂しさを润す 以此滋润寂寞
sabishi sawo jun su
注がれない雨を求めて 渴望著无法普降的雨露
sosoga renai ame wo motome te
覚めない眠りにつく 永无苏醒地进入长眠
same nai nemuri nitsuku
この花を枯らさぬようにと 吮吸不让花儿枯萎
kono hana wo kara sanuyounito
抗う大地の粮(かて)を吸い 而抗争的大地之华
aragau daichi no kate wo sui
响く吊いの镇魂歌(レクイエム) 响起吊唁的镇魂歌
hibiku tomurai no rekuiemu
乾いた风に溶ける 融化在干涸的风中
kawai ta kaze ni toke ru
尸鬼15集主题曲是什么????
《カレンデュラ レクイエム》《金盏花镇魂歌》歌:kanon×kanon 作词:kanon 作曲:kanon 朝(ちょう)の光(ひかり)を手放(てばな)した花(はな)注(そそ)がれない雨(あめ)を求(もと)め覚(さ)めない眠(ねむ)りにつく谁(だれ)かをそっと呼(よ)ぶ声(こえ)暗(やみ)の楽园(らくえん)は嘘(うそ)か梦(ゆめ)か失(うしな)うのは身体(しんたい)(カラダ)と自分(じぶん)という心(こころ)その対価(たいか)を差(さ)し出(だ)し何(なに)を得(え)られるのだろうこの涙(なみだ)で夺(うば)える程(ほど)に命(いのち)は脆(もろ)くて儚(はかな)くて全(すべ)てに访(おとず)れる死(し)(终(お)わり)を「恐怖(きょうふ)」と叹(なげ)くのか终演(しゅうえん)を歌(うた)う金盏花(きんせんか)静(しず)かに咲(さ)き夸(ほこ)る憎(にく)しみも悲(かな)しみもその根(ね)でたくり寄(よ)せて终焉(しゅうえん)を歌(うた)う金盏花(きんせんか)寂(さび)しさを润(うるお)す注(そそ)がれない雨(あめ)を求(もと)めて覚(さ)めない眠(ねむ)りにつく记忆(きおく)を裂(さ)く哀()号(ごう)(あいごう)今宵(こよい)の爱憎(あいぞう)过去(かこ)と现在(げんざい)(今(いま))の徒(と)波(なみ)(あだなみ)に乱(みだ)されて臆(おく)する魂(たましい)その辿(たど)り着(つ)く果(は)てに何(なに)が见(み)られるのだろうこの両手(りょうて)で守(まも)り切(き)るには裏切(うらぎ)る言叶(ことば)が多(おお)过(す)ぎていつぞや见(み)た爱(あい)を信(しん)じ刹那(せつな)を生(い)き抜(ぬ)きたい终演(しゅうえん)を歌(うた)う金盏花(きんせんか)静(しず)かに咲(さ)き夸(ほこ)る爱(いと)しさも恋(こい)しさもその叶(は)で包(つつ)み込(こ)んで终焉(しゅうえん)を歌(うた)う金盏花(きんせんか)寂(さび)しさを润(うるお)す注(そそ)がれない雨(あめ)を求(もと)めて覚(さ)めない眠(ねむ)りにつくいつか希望(きぼう)も绝望(ぜつぼう)も「无(む)」になる时(とき)が来(く)れば诚(まこと)(まこと)の所在(しょざい)に気付(きづ)くだろうイキルコトハクルシイソレデモ ココニイタイココロガ キシムオトハマダイキテルトイウ ショウコダカラ例(たと)え孤独(こどく)になろうとも终演(しゅうえん)を歌(うた)う金盏花(きんせんか)静(しず)かに咲(さ)き夸(ほこ)る憎(にく)しみも悲(かな)しみもその根(ね)でたぐり寄(よ)せて终焉(しゅうえん)を歌(うた)う金盏花(きんせんか)寂(さび)しさを润(うるお)す注(そそ)がれない雨(あめ)を求(もと)めて覚(さ)めない眠(ねむ)りにつくこの花(はな)を枯(か)らさぬようにと抗(あらが)う大地(だいち)の粮(かて)を吸(す)い响(ひび)く吊(とむら)いの镇魂歌(レクイエム)乾(かわ)いた风(かぜ)に溶(と)ける
跪求、尸鬼主题曲金盏花镇魂曲的中文歌词
金盏花镇魂曲
离开晨光拥抱的花儿
渴望无法普降的雨露
永无苏醒地进入长眠
悄悄呼唤谁之声
黑暗的乐园是
谎言还是幻梦呢
丧失的是身体与
名为自己的心
付出那种代价
可以得到什么呢
生命是如此脆弱虚幻
如这泪水般轻易夺走
当一切来临时
是否要对死亡
叹息一声「恐怖」呢
歌颂终演的金盏花
静谧地盛放
无论憎恨
还是悲伤
都以那根汇聚身畔
歌颂终焉的金盏花
以此滋润寂寞
渴望著无法普降的雨露
永无苏醒地进入长眠
撕裂记忆的哀号
今宵的爱憎
在过去与现在的
交错汹涛中混乱
畏惧的灵魂
在那抵达的尽头
可以看见什么呢
背叛的誓言太多了
这双手已无法守护
有那么一天
在相信遇见之爱的刹那
坚强活下去
歌颂终演的金盏花
静谧地盛放
无论喜欢
还是迷恋
都以那叶覆盖包庇
歌颂终焉的金盏花
以此滋润寂寞
渴望著无法普降的雨露
永无苏醒地进入长眠
有朝一日希望与绝望都化为「泡影」之时来临的话
就会察觉到真实的存在吧
生存在世是多么痛苦
尽管如此却仍想继续
心扑通扑通的悸动声
正是依然生存的证明 所以
即使孤独一人也没关系
歌颂终演的金盏花
静谧地盛放
无论憎恨
还是悲伤
都以那根汇聚身畔
歌颂终焉的金盏花
以此滋润寂寞
渴望著无法普降的雨露
永无苏醒地进入长眠
吮吸不让花儿枯萎
而抗争的大地之华
响起吊唁的镇魂歌
融化在干涸的风中
吸血鬼骑士 第二季主题曲的歌词+中文
轮廻-ロンド- BY ON/OFF 坂本直弥/坂本和弥
作词:间みおこ
作曲:中野雄太
白い蔷薇の花びら ひとつふたつ开けば あの日の记忆苏るでしょう
安らぎに照らされて 花を咲かせた夜は 甘くせつなく 色づいていく
光る糸を辿るように 时间(とき)は静かに流れて
満ち引く揺れに添いながら 人は生まれ変わる
贵方の微笑みは 胸を溶かすぬくもり どこかで见た 淡い梦のよう
沈む夕日に 今を切り取られても 二人の影は重なっていく
果てしなく远く 限りなく深く 交わった运命のように
何度もつかんで 何度も失って やっと廻り合えた事
空が地を求め 花が雨を待ち 夜が明日を恋うように
二つの心が 一つだったこと こんなにも求めてたの
永い眠りほどいて 今宵めぐり逢えたら
二人の轮廻曲(ロンド) さあ 踊りましょう
过ぎた日々を流すように 月はやさしく润んで
记忆の先にもう一度 爱しさが溢れた
贵方の年月を 二重に歩めるなら 影となって 守っていたい
吹き迷う风 二人を远ざけても 信じることを忘れないで
宛てない煌めき 儚い揺らめき 漂う幻のように
彷徨いながらも 変わらない场所へ やっとたどり着いた事
暗が阳を夺い 嘘が罪に泣き 过去が未来を裂いても
巡りゆく様に きっとこの场所を 私は选んでいたの
果てしなく远く 限りなく深く 交わった运命のように
何度もつかんで 何度も失って やっと廻り合えた事
空が地を求め 花が雨を待ち 夜が明日を恋うように
二つの心が 一つだったこと こんなにも求めてたの
白い蔷薇の花びら ひとつふたつ散る时 优しい朝に染められるでしょう
そして生まれ変わって 贵方の胸に咲けば 二人の爱は永远になる
歌词大意:
纯白的蔷薇花瓣 一片两片绽放之时
那里的记忆也被色彩渲染
似要找寻闪耀的丝带 时间静静流逝
潮起潮落之间 人们涅盘重生
你的微笑穿透我的胸膛
那阴云(不知何处所见)好似梦般浅淡
即便夕阳带走了此刻
两个人的身影仍会紧紧重合
无边际的绵远 无止尽的幽深
如同交织的命运一般
无数次抓住 亦无数次失去
最终得以相遇
宛如天空渴求大地 花朵期盼雨水
夜晚期盼明天一般
二人的内心 其实本为一体
如此的渴求着彼此
纯白的蔷薇花瓣 一片两片散落下来
二人的爱将化为永恒
求《尸鬼》op的罗马音
爱し 爱し合うのその子
Aishi aishiau no sono ko
深爱 相爱着的那个人
激しい 歓喜に狂いそう
Hageshii kanki ni kurui-so
因激烈的欣喜而疯狂
目を闭じて
Me o tojite
紧闭双眼
する时
Suru toki
的时候
口づけ
Kuchizuke
接吻
お前の匂い
Omae no nioi
用你的气味
狂わせろ
Kuchizuke
使我狂乱吧
真夜中に目覚めて
Mayonaka ni mezamete
在黑夜中觉醒
狂気
Kyoki
狂气
爱を呼び出す
Aioyobidasu
呼唤出爱
おいで この腕の中
Ai o yobidasu
来到我的怀中吧
あっちの暗は苦いぞ
Atchi no yami wa nigai zo
那里的黑暗很苦涩的
君は惑い摇らめく
Kimi wa madoi Ra meku
你困惑地动摇着
やがて永远になる
Yagate eien ni naru
不久便会成为永远
こっちの暗は甘いぞ
Kotchi no yami wa amai zo
这里的黑暗很甜蜜的
仆は深く突き刺す
Boku wa fukaku tsukisasu
我会深深沉浸在其中
おいで この腕の中
Oi de kono ude no naka
来到我的怀中吧
あっちの暗は苦いぞ
Atchi no yami wa nigai zo
那里的黑暗很苦涩的
君は惑い摇らめく
Kimi wa madoi Ra meku
你困惑地动摇着
谁能帮我翻译一下 尸鬼OP2 カレンデュラ レクイエム???
朝の光を手放した花 离开晨光拥抱的花儿
asa no hikari wo tebanashi ta hana
注がれない雨を求め 渴望无法普降的雨露
sosoga renai ame wo motome
覚めない眠りにつく 永无苏醒地进入长眠
same nai nemuri nitsuku
谁かをそっと呼ぶ声 悄悄呼唤谁之声
dareka wosotto yobu koe
暗の楽园は 黑暗的乐园是
yami no rakuen ha
嘘か梦か 谎言还是幻梦呢
uso ka yume ka
失うのは身体(カラダ)と 丧失的是身体与
ushinau noha karada to
自分という心 名为自己的心
jibun toiu kokoro
その対価を差し出し 付出那种代价
sono taika wo sashi dashi
何を得られるのだろう 可以得到什么呢
naniwo era rerunodarou
この涙で夺える程に 如这泪水般轻易夺走
kono namida de ubae ru hodo ni
命は脆くて儚くて 生命是如此脆弱虚幻
inochi ha zei kute bou kute
全てに访れる 当一切来临时
subete ni otozure ru
死(终わり)を 是否要对死亡
shi ( owari ) wo
「恐怖」と叹くのか 叹息一声「恐怖」呢
( kyoufu ) to nageku noka
终演を歌う金盏花 歌颂终演的金盏花
shuuen wo utau kin sakazuki hana
静かに咲き夸る 静谧地盛放
shizuka ni saki hokoru
憎しみも 无论憎恨
nikushimi mo
悲しみも 还是悲伤
kanashimi mo
その根でたくり寄せて 都以那根汇聚身畔
sono ne detakuri yose te
终焉を歌う金盏花 歌颂终焉的金盏花
shuuen wo utau kin sakazuki hana
寂しさを润す 以此滋润寂寞
sabishi sawo jun su
注がれない雨を求めて 渴望著无法普降的雨露
sosoga renai ame wo motome te
覚めない眠りにつく 永无苏醒地进入长眠
same nai nemuri nitsuku
记忆を裂く哀号(あいごう) 撕裂记忆的哀号
kioku wo saku aigou
今宵の爱憎 今宵的爱憎
koyoi no aizou
过去と现在(今)の 在过去与现在的
kako to genzai ( ima ) no
徒波 (あだなみ)に乱されて 交错汹涛中混乱
adanami ni midasa rete
臆する魂 畏惧的灵魂
oku suru tamashii
その辿り着く果てに 在那抵达的尽头
sono tadori tsuku hate ni
何が见られるのだろう 可以看见什么呢
nani ga mira rerunodarou
この両手で守り切るには 背叛的誓言太多了
kono ryoute de mamori kiru niha
裏切る言叶が多过ぎて 这双手已无法守护
uragiru kotoba ga oosugi te
いつぞや 有那么一天
itsuzoya
见た爱を信じ 在相信遇见之爱的刹那
mita ai wo shinji
刹那を生き抜きたい 坚强活下去
setsuna wo iki nuki tai
终演を歌う金盏花 歌颂终演的金盏花
shuuen wo utau kin sakazuki hana
静かに咲き夸る 静谧地盛放
shizuka ni saki hokoru
爱しさも 无论喜欢
itoshi samo
恋しさも 还是迷恋
koishi samo
その叶で包み込んで 都以那叶覆盖包庇
sono ha de tsutsumi kon de
终焉を歌う金盏花 歌颂终焉的金盏花
shuuen wo utau kin sakazuki hana
寂しさを润す 以此滋润寂寞
sabishi sawo jun su
注がれない雨を求めて 渴望著无法普降的雨露
sosoga renai ame wo motome te
覚めない眠りにつく 永无苏醒地进入长眠
same nai nemuri nitsuku
いつか希望も绝望も「无」になる时が来れば 有朝一日希望与绝望都化为「泡影」之时来临的话
itsuka kibou mo zetsubou mo ( mu ) ninaru toki ga kore ba
诚(まこと)の所在に気付くだろう 就会察觉到真实的存在吧
makoto no shozai ni kiduku darou
イキルコトハクルシイ 生存在世是多么痛苦
ikirukotohakurushii
ソレデモ ココニイタイ 尽管如此却仍想继续
soredemo kokoniitai
ココロガ キシムオトハ 心扑通扑通的悸动声
kokoroga kishimuotoha
マダイキテルトイウ ショウコダカラ 正是依然生存的证明 所以
madaikiterutoiu shoukodakara
例え孤独になろうとも 即使孤独一人也没关系
tatoe kodoku ninaroutomo
终演を歌う金盏花 歌颂终演的金盏花
shuuen wo utau kin sakazuki hana
静かに咲き夸る 静谧地盛放
shizuka ni saki hokoru
憎しみも 无论憎恨
nikushimi mo
悲しみも 还是悲伤
kanashimi mo
その根でたぐり寄せて 都以那根汇聚身畔
sono ne detaguri yose te
终焉を歌う金盏花 歌颂终焉的金盏花
shuuen wo utau kin sakazuki hana
寂しさを润す 以此滋润寂寞
sabishi sawo jun su
注がれない雨を求めて 渴望著无法普降的雨露
sosoga renai ame wo motome te
覚めない眠りにつく 永无苏醒地进入长眠
same nai nemuri nitsuku
この花を枯らさぬようにと 吮吸不让花儿枯萎
kono hana wo kara sanuyounito
抗う大地の粮(かて)を吸い 而抗争的大地之华
aragau daichi no kate wo sui
响く吊いの镇魂歌(レクイエム) 响起吊唁的镇魂歌
hibiku tomurai no rekuiemu
乾いた风に溶ける 融化在干涸的风中
kawai ta kaze ni toke ru
求melanie的《dollhouse》的中文歌词 最好是中英文对照那种 麻烦了
Hey girl, open the walls
嘿,女孩,推倒那道壁垒
Play with your dolls
和你的洋娃娃玩耍吧
We'll be a perfect family
我们会是美好的一家
When you walk away
你离开之际
Is when we really play
就是我们真正玩耍之时
You don't hear me when I say
我说话你却没听见
Mom, please wake up
妈妈,快醒醒
Dad's with a slut
爸爸和浪荡女在一起
And your son is smoking cannabis
你儿子在吸大麻
No one ever listens
没人认真听
This wallpaper glistens
这壁纸如此闪耀
Don't let them see what goes down in the kitchen
别让它们看见厨房有什么正在坠毁
Places, places
那里 那里
Get in your places
快回到你那里
Throw on your dress and put on your doll faces
换下裙子,戴上娃娃脸
Everyone thinks that we're perfect
每个人都觉得我们很完美
Please don't let them look through the curtains
请别让他们透过窗帘打量
Picture, picture, smile for the picture
照片 照片 为这张照片笑笑
Pose with your brother, won't you be a good sister?
和你的兄弟摆个造型,你不想当个好姐姐了吗?
Everyone thinks that we're perfect
每个人都觉得我们很完美
Please don't let them look through the curtains
请别让他们透过窗帘打量
D-O-L-L-H-O-U-S-E
娃 娃 屋
I see things that nobody else sees
我看见其他人没注意到的
D-O-L-L-H-O-U-S-E
娃 娃 屋
I see things that nobody else sees
我看见其他人没注意到的
Hey girl, look at my mom
嘿,女孩,看我妈妈
She's got it going on, ha
她已经行动了,哈
You're blinded by her jewelry
你被她的珠宝蒙蔽了双眼
When you turn your back
你背对她的时候
She pulls out a flask
她掏出了一只玻璃瓶
And forgets his infidelity
也忘了他的不忠
Uh oh she's coming to the attic, plastic
啊哦,她上阁楼来了,快变回娃娃(原意就是塑料,我想可能是妈妈来了,让娃娃们快变回去别让妈妈发现)
Go back to being plastic
快回到原来的位置,坐好别动
No one ever listens
没人认真听
This wallpaper glistens
这壁纸如此闪耀
Don't let them see what goes down in the kitchen
别让它们看见厨房有什么正在坠毁
Places, places
那里 那里
Get in your places
快回到你那里
Throw on your dress and put on your doll faces
换下裙子,带上娃娃脸
Everyone thinks that we're perfect
每个人都觉得我们很完美
Please don't let them look through the curtains
请别让他们透过窗帘打量
Picture, picture, smile for the picture
照片 照片 为这张照片笑笑
Pose with your brother, won't you be a good sister?
和你的兄弟摆个造型,你不想当个好姐姐了吗?
Everyone thinks that we're perfect
每个人都觉得我们很完美
Please don't let them look through the curtains
请别让他们透过窗帘打量
D-O-L-L-H-O-U-S-E
娃 娃 屋
I see things that nobody else sees
我看见其他人没注意到的
D-O-L-L-H-O-U-S-E
娃 娃 屋
I see things that nobody else sees
我看见其他人没注意到的
Hey girl
Hey girl, open the walls
嘿,女孩,推倒那道壁垒
Play with your dolls
和你的洋娃娃玩耍吧
We'll be a perfect family
我们会是美好的一家
Places, places
那里 那里
Get in your places
快回到你那里
Throw on your dress and put on your doll faces
换下裙子,带上娃娃脸
Everyone thinks that we're perfect
每个人都觉得我们很完美
Please don't let them look through the curtains
请别让他们透过窗帘打量
Picture, picture, smile for the picture
照片 照片 为这张照片笑笑
Pose with your brother, won't you be a good sister?
和你的兄弟摆个造型,你不想当个好姐姐了吗?
Everyone thinks that we're perfect
每个人都觉得我们很完美
Please don't let them look through the curtains
请别让他们透过窗帘打量
D-O-L-L-H-O-U-S-E
娃 娃 屋
I see things that nobody else sees
我看见其他人没注意到的
D-O-L-L-H-O-U-S-E
娃 娃 屋
I see things that nobody else sees
我看见其他人没注意到的
dollhouse这首歌的歌词的讲的是什么
歌词如下自己看
Hey girl, open the walls
嘿,女孩,推倒那道壁垒
Play with your dolls
和你的洋娃娃玩耍吧
We'll be a perfect family
我们会是美好的一家
When you walk away
你离开之际
Is when we really play
就是我们真正玩耍之时
You don't hear me when I say
我说话你却没听见
Mom, please wake up
妈妈,快醒醒
Dad's with a slut
爸爸和浪荡女在一起
And your son is smoking cannabis
你儿子在吸大麻
No one ever listens
没人认真听
This wallpaper glistens
这壁纸如此闪耀
Don't let them see what goes down in the kitchen
别让它们看见厨房有什么正在坠毁
Places, places
那里 那里
Get in your places
快回到你那里
Throw on your dress and put on your doll faces
换下裙子,戴上娃娃脸
Everyone thinks that we're perfect
每个人都觉得我们很完美
Please don't let them look through the curtains
请别让他们透过窗帘打量
Picture, picture, smile for the picture
照片 照片 为这张照片笑笑
Pose with your brother, won't you be a good sister?
和你的兄弟摆个造型,你不想当个好姐姐了吗?
Everyone thinks that we're perfect
每个人都觉得我们很完美
Please don't let them look through the curtains
请别让他们透过窗帘打量
D-O-L-L-H-O-U-S-E
娃 娃 屋
I see things that nobody else sees
我看见其他人没注意到的
D-O-L-L-H-O-U-S-E
娃 娃 屋
I see things that nobody else sees
我看见其他人没注意到的
Hey girl, look at my mom
嘿,女孩,看我妈妈
She's got it going on, ha
她已经行动了,哈
You're blinded by her jewelry
你被她的珠宝蒙蔽了双眼
When you turn your back
你背对她的时候
She pulls out a flask
她掏出了一只玻璃瓶
And forgets his infidelity
也忘了他的不忠
Uh oh she's coming to the attic, plastic
啊哦,她上阁楼来了,快变回娃娃(原意就是塑料,我想可能是妈妈来了,让娃娃们快变回去别让妈妈发现)
Go back to being plastic
快回到原来的位置,坐好别动
No one ever listens
没人认真听
This wallpaper glistens
这壁纸如此闪耀
Don't let them see what goes down in the kitchen
别让它们看见厨房有什么正在坠毁
Places, places
那里 那里
Get in your places
快回到你那里
Throw on your dress and put on your doll faces
换下裙子,带上娃娃脸
Everyone thinks that we're perfect
每个人都觉得我们很完美
Please don't let them look through the curtains
请别让他们透过窗帘打量
Picture, picture, smile for the picture
照片 照片 为这张照片笑笑
Pose with your brother, won't you be a good sister?
和你的兄弟摆个造型,你不想当个好姐姐了吗?
Everyone thinks that we're perfect
每个人都觉得我们很完美
Please don't let them look through the curtains
请别让他们透过窗帘打量
D-O-L-L-H-O-U-S-E
娃 娃 屋
I see things that nobody else sees
我看见其他人没注意到的
D-O-L-L-H-O-U-S-E
娃 娃 屋
I see things that nobody else sees
我看见其他人没注意到的
Hey girl
Hey girl, open the walls
嘿,女孩,推倒那道壁垒
Play with your dolls
和你的洋娃娃玩耍吧
We'll be a perfect family
我们会是美好的一家
Places, places
那里 那里
Get in your places
快回到你那里
Throw on your dress and put on your doll faces
换下裙子,带上娃娃脸
Everyone thinks that we're perfect
每个人都觉得我们很完美
Please don't let them look through the curtains
请别让他们透过窗帘打量
Picture, picture, smile for the picture
照片 照片 为这张照片笑笑
Pose with your brother, won't you be a good sister?
和你的兄弟摆个造型,你不想当个好姐姐了吗?
Everyone thinks that we're perfect
每个人都觉得我们很完美
Please don't let them look through the curtains
请别让他们透过窗帘打量
D-O-L-L-H-O-U-S-E
娃 娃 屋
I see things that nobody else sees
我看见其他人没注意到的
D-O-L-L-H-O-U-S-E
娃 娃 屋
I see things that nobody else sees
我看见其他人没注意到的
求尸鬼OP2 カレンデュラ レクイエム罗马音及中文翻译
カレンデュラレクイエム - kanon×kanon
作词:kanon 作曲:kanon
朝の光を手放した花
asa no hikari wo tebanashi ta hana
注がれない雨を求め
sosoga renai ame wo motome
覚めない眠りにつく
same nai nemuri nitsuku
谁かをそっと呼ぶ声
dareka wosotto yobu koe
暗の楽园は
yami no rakuen ha
嘘か梦か
uso ka yume ka
失うのは身体(カラダ)と
ushinau noha karada to
自分という心
jibun toiu kokoro
その対価を差し出し
sono taika wo sashi dashi
何を得られるのだろう
naniwo era rerunodarou
この涙で夺える程に
kono namida de ubae ru hodo ni
命は脆くて儚くて
inochi ha zei kute bou kute
全てに访れる
subete ni otozure ru
死(终わり)を
shi ( owari ) wo
「恐怖」と叹くのか
( kyoufu ) to nageku noka
终演を歌う金盏花
shuuen wo utau kin sakazuki hana
静かに咲き夸る
shizuka ni saki hokoru
憎しみも
nikushimi mo
悲しみも
kanashimi mo
その根でたくり寄せて
sono ne detakuri yose te
终焉を歌う金盏花
shuuen wo utau kin sakazuki hana
寂しさを润す
sabishi sawo jun su
注がれない雨を求めて
sosoga renai ame wo motome te
覚めない眠りにつく
same nai nemuri nitsuku
记忆を裂く哀号(あいごう)
kioku wo saku aigou
今宵の爱憎
koyoi no aizou
过去と现在(今)の
kako to genzai ( ima ) no
徒波 (あだなみ)に乱されて
adanami ni midasa rete
臆する魂
oku suru tamashii
その辿り着く果てに
sono tadori tsuku hate ni
何が见られるのだろう
nani ga mira rerunodarou
この両手で守り切るには
kono ryoute de mamori kiru niha
裏切る言叶が多过ぎて
uragiru kotoba ga oosugi te
いつぞや
itsuzoya
见た爱を信じ
mita ai wo shinji
刹那を生き抜きたい
setsuna wo iki nuki tai
终演を歌う金盏花
shuuen wo utau kin sakazuki hana
静かに咲き夸る
shizuka ni saki hokoru
爱しさも
itoshi samo
恋しさも
koishi samo
その叶で包み込んで
sono ha de tsutsumi kon de
终焉を歌う金盏花
shuuen wo utau kin sakazuki hana
寂しさを润す
sabishi sawo jun su
注がれない雨を求めて
sosoga renai ame wo motome te
覚めない眠りにつく
same nai nemuri nitsuku
いつか希望も绝望も「无」になる时が来れば
itsuka kibou mo zetsubou mo ( mu ) ninaru toki ga kore ba
诚(まこと)の所在に気付くだろう
makoto no shozai ni kiduku darou
イキルコトハクルシイ
ikirukotohakurushii
ソレデモ ココニイタイ
soredemo kokoniitai
ココロガ キシムオトハ
kokoroga kishimuotoha
マダイキテルトイウ ショウコダカラ
madaikiterutoiu shoukodakara
例え孤独になろうとも
tatoe kodoku ninaroutomo
终演を歌う金盏花
shuuen wo utau kin sakazuki hana
静かに咲き夸る
shizuka ni saki hokoru
憎しみも
nikushimi mo
悲しみも
kanashimi mo
その根でたぐり寄せて
sono ne detaguri yose te
终焉を歌う金盏花
shuuen wo utau kin sakazuki hana
寂しさを润す
sabishi sawo jun su
注がれない雨を求めて
sosoga renai ame wo motome te
覚めない眠りにつく
same nai nemuri nitsuku
この花を枯らさぬようにと
kono hana wo kara sanuyounito
抗う大地の粮(かて)を吸い
aragau daichi no kate wo sui
响く吊いの镇魂歌(レクイエム)
hibiku tomurai no rekuiemu
乾いた风に溶ける
kawai ta kaze ni toke ru
求[尸鬼OP2]カレンデュラ レクイエム的lrc歌词
[ar:kanon x kanon]
[ti:Calendula Requiem]
[al:Calendula Requiem]
[by:georgemouse]
[00:01.33]Calendula Requiem
[00:02.52]
[00:03.58]朝の光を手放した花
[00:10.42]注がれない雨を求め
[00:13.72]覚めない眠りにつく
[00:21.06]
[00:37.11]谁かをそっと呼ぶ声
[00:39.85]暗の楽园は
[00:41.34]嘘か梦か
[00:43.20]失うのは身体(カラダ)と
[00:45.01]自分という心
[00:46.39]その対価を差し出し
[00:48.13]何を得られるのだろう
[00:50.74]
[00:50.99]この涙で夺える程に
[00:54.68]命は脆くて儚くて
[00:57.91]全てに访れる
[01:01.40]死(终わり)を
[01:02.33]「恐怖」と叹くのか
[01:04.63]
[01:05.01]终演を歌う金盏花
[01:08.78]静かに咲き夸る
[01:12.25]憎しみも
[01:13.88]悲しみも
[01:15.56]その根でたくり寄せて
[01:18.97]终焉を歌う金盏花
[01:22.22]寂しさを润す
[01:25.88]注がれない雨を求めて
[01:29.17]覚めない眠りにつく
[01:36.82]
[01:46.59]记忆を裂く哀号(あいごう)
[01:47.99]今宵の爱憎
[01:49.58]过去と现在(今)の
[01:51.38]徒波(あだなみ)に乱されて
[01:53.27]臆する魂
[01:54.60]その辿り着く果てに
[01:56.57]何が见られるのだろう
[01:59.48]
[01:59.84]この両手で守り切るには
[02:03.27]裏切る言叶が多过ぎて
[02:06.59]いつぞや
[02:08.65]见た爱を信じ
[02:10.73]刹那を生き抜きたい
[02:13.10]
[02:13.53]终演を歌う金盏花
[02:17.33]静かに咲き夸る
[02:20.93]爱しさも
[02:22.48]恋しさも
[02:24.29]その叶で包み込んで
[02:27.47]终焉を歌う金盏花
[02:31.01]寂しさを润す
[02:34.56]注がれない雨を求めて
[02:37.86]覚めない眠りにつく
[02:44.27]
[02:44.95]いつか希望も绝望も「无」になる时が来れば
[02:52.09]诚(まこと)の所在に気付くだろう
[02:58.57]
[03:18.67]
[03:32.97]イキルコトハクルシイ
[03:37.77]ソレデモ ココニイタイ
[03:42.94]ココロガ キシムオトハ
[03:47.65]マダイキテルトイウ ショウコダカラ
[03:56.68]
[04:01.64]例え孤独になろうとも
[04:04.76]
[04:06.35]终演を歌う金盏花
[04:10.10]静かに咲き夸る
[04:13.66]憎しみも
[04:15.23]悲しみも
[04:16.95]その根でたぐり寄せて
[04:20.25]终焉を歌う金盏花
[04:23.67]寂しさを润す
[04:27.15]注がれない雨を求めて
[04:30.50]覚めない眠りにつく
[04:35.37]
[04:36.56]この花を枯らさぬようにと
[04:39.34]抗う大地の粮(かて)を吸い
[04:43.07]响く吊いの镇魂歌(レクイエム)
[04:46.36]乾いた风に溶ける
[04:52.60]
上一篇:科勒广告
下一篇:没有了