最新文章
casualties
受害者英语
suffer英 ['sʌfə(r)] 美 ['sʌfər] vt. 遭受;忍受;容忍,宽恕,听任;允许,准许;vi. 受苦;患病;受损失;变差,变糟;处于不利地位。She suffered from a liver ailment.她肝部有点小毛病。用法:1、suffer的基本意思是“受苦”,所受的痛苦可以是肉体上的,也可以是精神上的,也可指某人或某集体“遭受利益上的损失”。还可作“忍受,承受”“变坏〔差、糟〕”“容许,允许”等解。2、suffer既可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,常接表示不吉利的名词(如痛苦、失败、惩罚等)作宾语。作“忍受,承受”解时,一般用于否定句或疑问句; 作“容许,允许”解时,通常只用作宾补动词,接动词不定式充当宾语补足语,可用于被动结构。3、suffer用作不及物动词时,常与介词from, for, by等连用,表示“因…而受罚〔苦、损〕”。
受害者英文
suffer英 ['sʌfə(r)] 美 ['sʌfər] vt. 遭受;忍受;容忍,宽恕,听任;允许,准许;vi. 受苦;患病;受损失;变差,变糟;处于不利地位。She suffered from a liver ailment.她肝部有点小毛病。用法:1、suffer的基本意思是“受苦”,所受的痛苦可以是肉体上的,也可以是精神上的,也可指某人或某集体“遭受利益上的损失”。还可作“忍受,承受”“变坏〔差、糟〕”“容许,允许”等解。2、suffer既可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,常接表示不吉利的名词(如痛苦、失败、惩罚等)作宾语。作“忍受,承受”解时,一般用于否定句或疑问句; 作“容许,允许”解时,通常只用作宾补动词,接动词不定式充当宾语补足语,可用于被动结构。3、suffer用作不及物动词时,常与介词from, for, by等连用,表示“因…而受罚〔苦、损〕”。
抗震救灾英语作文(帮忙改改)
Home to a strong earthquake, the people working outside Xinjirufen. Their first thought is that their loved ones are safe » How home-like » Rush to return home as soon as possible, to participate in the rescue and rebuild their homes. But natural disasters which blocked the railway, the train decommissioning, long-distance truck capacity shortage, more than 10,000 from around the convergence of Sichuan Province to Xi'an transit workers in disaster areas anxiously awaiting the return home!
Qualcomm situation in the heart, blood is thicker than water. Migrant workers in the disaster areas to return home affect the way the hearts of the people of Xi'an. Provincial Party Secretary Zhao Leji, governor Yuan Chunqing the first time made important instructions, Xi'an municipal government immediately made arrangements to mobilize all the forces can be mobilized quickly organized the city's capacity to the fastest speed Sending migrant workers to go home.
To the secretary, to the mayor, to the commander and political commissar of the past, public security, traffic, traffic police and health departments to the person in charge. Migrant workers came to the middle, Wenhanwennuan, a certain commitment to send them home as soon as possible, so that migrant workers have been anxious the warm comfort. Metro, the mobilization of Yanta, who conscientiously fulfill their duties; Bureau of Transportation, bus companies to mobilize, they transferred the bus in good condition; Xi'an tourism groups to mobilize, they prepared the way migrant workers The necessary food and drink; policemen mobilized, they clear their task is to maintain order and cleared the way by police escort; oil companies to mobilize, they ensure that the fuel is sufficient; mobilization of the health system, ambulances and medical staff Accompanied all the way to the Bao Kang; our troops mobilized, they built the road vehicles and all the necessary supplies. A few hours, Xi'an on the mobilization of the 268 long-distance bus, eager to return home to the migrant workers send home the road.
No Valentine's love in the earthquake. Party committees at all levels of Xi'an, the love, the urgency of radical workers, migrant workers would like to think, to handle the affairs of migrant workers in the hearts. Xi'an love in all walks of life, their real actions, another interpretation of "a difficult one, P Plus assistance," the traditional Chinese virtues.
在家中强烈地震,人民的工作以外xinjirufen 。他们首先想到的是,他们的亲人是安全»如何在家像»急于返回家园,尽快尽可能地参与救援和重建家园。但自然灾害,封锁铁路,火车退役,长途卡车的能力不足,多万来自全国各地的收敛性四川省西安过境工人在灾区焦急地等待返回家园!
高通公司的情况,心脏,血浓于水。移徙工人在灾区返回家园影响的方式在人民群众心中的西安。省委书记省长赵乐际等袁纯清第一时间作出重要指示,西安市委,政府立即作出安排,调动一切力量,一切可以调动的迅速组织城市的能力,最快的速度发送民工回家。
向局长,市长,向指挥官和政治委员,过去,公安,交通,交通警察和卫生部门的负责人。移徙工人来到中东, wenhanwennuan ,某承诺向他们回家,尽快,使移徙工人已急欲热烈的舒适度。新城,动员雁塔,谁认真履行其职责;主席团交通,巴士公司调动,他们移交的巴士在良好的条件;西安旅游团体,动员,他们编写的方式,移徙工人所需的食品和饮料;警察动员,他们清楚他们的任务是维持秩序和扫清了道路,由警察护送;油公司调动,他们确保燃油是否足够;动员卫生系统,救护车和医务人员的陪同下,所有的方式向保康;我们的部队调动,他们建立了道路车辆和所有必要的用品。几个小时的时间,西安就调动了268长途客车,急于回家,民工送回家的道路。
没有情人的爱,在地震。各级党委的西安,爱情,迫切需要激进的工人,民工想认为,处理的事务,移徙工人在心中。西安爱在社会各阶层的生活,他们的实际行动,另一种解释的“一个困难,八方援助, ”中国传统的美德。
上一篇:feelings
下一篇:没有了
相关文章
- 03-07 casualties
- 03-07 feelings
- 03-07 alan jackson
- 03-07 长征组歌歌词
- 03-07 离人愁
- 03-07 猴厉嗨